| |

La voce

del tassobio

Un libro da leggere, da ascoltare e da vedere. Da questa pagina si può accedere al vocabolario dialettale on line. Ho selezionato per ogni lettera una parte dei vocaboli contenuti nel VOCABOLARIO DEI DIALETTI DEL MEDIO APPENNINO REGGIANO. Non potevo inserire integralmente circa 20.000 vocaboli e oltre 5.000 proverbi e modi di dire, però ho voluto sfruttare le potenzialità della rete per trasmettere non soltanto la grafia, ma anche l'esatta pronuncia delle parole.

COME FUNZIONA: Cliccando su ogni lettera del menù che trovate in questa pagina, sarete rimandati alle pagine delle singole lettere. In ogni pagina troverete descritto il vocabolo in dialetto, e la sua traduzione in italiano. Nella finestra sopra sarà inserito un video grazie al quale si potrà ascoltare e visualizzare il modo in cui si pronuncia ogni parola.

Lettera I

DIALETTO

ITALIANO

DIALETTO

ITALIANO

DIALETTO

ITALIANO

Îlsa

Slitta.

Impaiâr

Impagliare. Ricoprire sedie, fiaschi.

Indìvia

Endivia, tipo di insalata.

Imbaciu

Rintronato. Febbricitante.

Impanâda

Foglio di carta messo al posto dei vetri.

Infrascâs

Nascondersi fra le frasche.

Imbactâr

Mettere i supporti agli ortaggi.

Impeglâr

Rendere qualcosa appiccicosa.

Ingherlî

Intirizzito. Rattrappito.

Imbarbaiâr

Abbagliare. Abbacinare. Confondere.

Imperiâla

Soppalco in alto nelle carrozze o nei primi torpedoni, ove si collocavano i bagagli.

Inguciâ

Animale che ha inchiottito un filo di ferro assieme all’erba.

Imbarbescâ

Impegolato. Intricato.

Impidûr

Strumento per riempire le spole per tessere.

Inguîša

Alla maniera di.

Imbastîr

Imbastire. Ordire. Abbozzare.

Imprèst

Preso in prestito.

Inšacadûra

Insaccatura. Carne tritata e confezionata con budella (salame, salciccia, ecc...).

Imbecìl

Scemo. Tonto.

Impumâ, Impumbâ

Occluso in seguito mele inghiottite. A rischio di soffocamento.

Inserfuiâs

Balbettare, tartagliare, confondersi.

Imbibî

Saturato di acqua.. Impregnato

Inascarî

Bramoso. Prurigginoso. Sprezzante.

In šnuciûn

Ginocchioni.

Imbrušiâ

Irritato. Nervoso. Intrattabile.

Incài

Incaglio. Contrattempo. Ostacolo improvviso.

In stât

Gravida. Incinta.

Imbšugnâs

Accovacciarsi.

Incuglâ

Predisposto per soddisfare bisogni corporali.

Insubiâr

Predisporre i fili sul subio.per la tessitura.

Imburcîr

Sospettare. Stare in allarme.

In culûn

caduto a culo indietro.

Înta

Innestato.

Imbušmâr

Trattare l’ordito con la bozima.

Incuncunâs

Tartagliare.

Intâna

Arbusto utilizzato come legaccio per i covoni.

Impabiâr

sporcare, imbrattare.

Incupâ

Animale da tiro col collo infiammato.

Intîn

Talli per gli innesti.



Incurdunâ

Bloccato nei movimenti.



Stampa Email

Lettera G

DIALETTO

ITALIANO

DIALETTO

ITALIANO

DIALETTO

ITALIANO

Gabanèla

Siesta. Riposino pomeridiano.

Giarèla

Sassolino. Pezzo di ghiaia.

Grembiâl, Grumbiâl

Grembiule.

Gaiöl

Svarione nell’aratura.

Giàvra

Nevischio. Pioggia di acqua e ghiaccio.

Grumbiâl dal brìch

Grembiule da montone, usato per impedire che fecondasse le pecore

Galabrúša

Galaverna. Brina.

Girabachîn

Trapano azionato con un archetto

Grèpia

Mangiatoia. Pasto.

Galadûra

Fecondazione della gallina da parte del gallo.

Giràia

Giramento di testa.

Gnîr a la grèpia

Andare a tavola, ma anche ragionare meglio, venire a miglior consiglio

Galbêder

Rigogolo, oriolo. Uccello a piumaggio giallo.

Giumèl

Gomitolo.

Gròla

Macchina per sgranare l’erba medica.

Gambèta (Êsre in)

Calzare le scarpe senza calze.

Giusà

Dio sa!

Gualdràpa

Gualdrappa. Copertura per il cavallo.

Garavèla

Tipo di pere.

Giuvèl

Tinozza per pelare castagne

Guciaröl

Agoraio, custodia per gli aghi.

Garòtle

Malloppo di terra.

Gradìs

Graticcio. Steccato. Struttura fatta con rami o canne intrecciati.

Gughèta

Cenetta o pranzo fra amici, fatta quasi di nascosto.

Garúl

Gheriglio. Polpa di noci e nocciole.

Granâra

Scopa di saggina.

Guìndle

Arcolaio. Dipanatore.

Gašö

Malattia infantile.

Pasâr a la granâra

Passare alle vie di fatto

Balâr cmé un guìndle

Tremare per paura; ma anche, adattarsi alle situazioni

Gataröla

Pertugio negli usci ove può passare il gatto.

Grânf

Crampo.

Gurgàla

Galla. Cecidio. Piccola sfera prodotta dalle querce.

Gavâl

Paletta metallica per cenere e braci.

Granîša

Grandine. Bibita con ghiaccio tritato. Palline di piombo nelle cartucce da caccia.

Gusêdra

Vitalba. Rampicante che tende a soffocare le piante che gli servono da supporto.

Gherbui

Garbuglio. Intrigo. Groviglio.

Gràpa

Grappa, liquore. Chiodo particolare per scarponi da alpinisti.

Gušèt

Scoiattolo.

Ghèta

Ghetta. Uosa. Soprascarpa.

Gratîna

Necessità di grattarsi.

Gûva

Gufo. Abbaino.

Stampa Email

Lettera F

DIALETTO

ITALIANO

DIALETTO

ITALIANO

DIALETTO

ITALIANO

Facènda

Affare. Faccenda.

Fèlši

Felci.

Fràp

Fabbro. Maniscalco.

Fadàbi

Uccello notturno: nottolone, o covaterra, o succiacapre.

Fêlsi

Morbillo.

Fràta

Fratta. Terreno scosceso.

Fagnênt

Fannullone. Sfaticato.

Fergûn

Strofinone per il forno a legna.

Frîna

Falce fienaria.

Fagnênt al n’ha mai lavurâ

Il fannullone non ha mai lavorato

Fêrla

Stampella. Grosso chiodo.

Frušìi

Persona vivace.

Falìstra

Scintilla. Favilla.

I ên dû sòp che i’ s’ tîrne adrê al fêrli

Sono due zoppi che si affrontano con le stampelle

Fugûn

Grosso fornello per paioli.

Fâr vèdre al falìstri

Rendere la vita difficile

Ferlòch

Farfuglione. Tartaglione.

Fuiâda

Sfoglia.

Falùpa

Fiocco di neve.

sia

Feccia. Mariuolo.

Manîr la fujâda

Predisporre per fare la sfoglia

Fanfalúca

Cosa da nulla, sciocchezza.

Fignöl

Brufolo. Foruncolo.

Fuiaröl

Luogo ove si ponevano le foglie da lettiera per l’inverno.

Faraûna

Faraona.

Filòs

Ritrovo nella stalla per filare e parlare.

Fuièta

Misura di vino (circa ½ litro).

Farneticâr

Sragionare. Farneticare.

Filôsra

Filossera, malattia delle viti.

Furbšîni

Forbici.

Fasîna

Fascina.

Firmaröl

Chi firma per prolungare il servizio militare.

Furlâna

Ramanzina. Ballo antico: la Furlana.

Fasöla

Fascia.

Fitûn

Radice principale di un grosso albero. Paracarro.

Fûš

Fusi.

Fastúdi

Fastidio. Vomito.

Flènga

Carta da gioco di nessun valore.

Drìt cmé un fûš

Diritto come un fuso

Fatút

Tuttofare. Intraprendente.

Flìpa

Pronuba. Comare. Fetta di mela seccata al sole.

Fúta

Rabbia. Scocciatura.

Féda

Fede. Vera matrimoniale.

Flúca, Flúsca

Fiocco di neve. Feluca, falda di fuliggine.



Stampa Email

Lettera D

DIALETTO

ITALIANO

DIALETTO

ITALIANO

DIALETTO

ITALIANO

D’indì, Da indì

Per tutti i giorni

Dessèvde

Insipido

Ditatûra

Dittatura

Da bûn

Davvero

Destrigûn

Grosso pettine

Dôga

Doga di botte, Fosso di controllo

Damànd

Come

Didâl

Ditale

Döi

Doglie, Mali

Deblàia

Debolezza

Dîga

Diga, Sbarramento

Dramêš

Chiasso, Confusione

Dèlega, Delegâr

Delega, Delegare

Dimùndi

Assai, Molto

Drisagòb

Bastone, randello. Furbacchione, imbroglione

Demàni

Demanio

La va dimùndi bên

Va molto bene

Dugâna

Dogana

I bên dal demàni

I beni pubblici

Dindùla

Inconcludente

Dugaröl

Costruttore di botti, Responsabile delle acque

Depu

Deputato

Diplóma

Diploma, Certificato

Dulâr

Squadrare i tronchi per poi fare le assi

Derbâr

Alimentare le mucche con erba fresca

Dišàster

Disastro

(Pùmb) Durèl

Tipo di mela

Descûns

Scondito

Dìscul

Discolo

Durmidûr

Dormitorio, Tempia

Mangiâr descûns

Mangiare in bianco

Dišertûr

Disertore

Durûn

Callo. Durone

Desfiâ

Sgonfio

Trâs disertûr

Darsi alla macchia

Durûn

Duroni, ciliegie



Dìspre, Despêra

Dispari, Zoppicante



Stampa Email

L'ütme Tweet

Twitter response: "You currently have access to a subset of Twitter API v2 endpoints and limited v1.1 endpoints (e.g. media post, oauth) only. If you need access to this endpoint, you may need a different access level. You can learn more here: https://developer.twitter.com/en/portal/product"

Console Debug Joomla!

Sessione

Informazioni profilo

Utilizzo memoria

Query Database